Seat Alhambra 2015 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 221 of 333

Entretien
de dégel et les déchets provoqués par le frot-
tement des freins. Nettoyez ensuite les jantes
avec un produit de nettoyage exempt d'aci-
de. SEAT recommande d'enduire soigneuse-
ment les jantes de cire dure tous les trois
mois .
Si v
ous n'enlevez pas régulièrement les sels
de déneigement et les résidus provenant de
l'usure des plaquettes de frein, ces substan-
ces risquent d'attaquer l'alliage léger.
Nous vous recommandons l'utilisation d'un
produit de nettoyage exempt d'acide pour
jantes en alliage léger. Les produits de lus-
trage pour peinture et autres produits abra-
sifs ne doivent pas être utilisés pour l'entre-
tien des jantes.
En cas de dommage sur la couche de protec-
tion de la peinture (impacts de pierre, par
exemple), il faudra procéder à la réparation
immédiatement.
Entretien des joints en caoutchouc Les joints en caoutchouc des portes, des gla-
ces, etc. gardent leur souplesse, leur étan-
chéité et restent en bon état plus longtemps
s'ils sont traités régulièrement avec un pro-
duit spécifique pour le caoutchouc.
Avant le traitement, éliminez la poussière et
la saleté des joints en caoutchouc à l'aide
d'un chiffon doux. Dégeler le barillet de serrure de la
porte Pour dégeler le barillet de serrure de la porte,
SEAT recommande l'aérosol SEAT d'origine à
action revitalisante et anticorrosive.
ATTENTION
Si vous utilisez des produits pour dégeler les
serrures des portes contenant des dégrais-
sants, le barillet de serrure peut s'oxyder. Protection du soubassement du
véhicule
Le dessous du véhicule bénéficie d'un traite-
ment de protection durable contre les agres-
sions chimiques et mécaniques. La couche
protectrice du bas de caisse peut se détério-
rer à l'usage. C'est pourquoi SEAT recomman-
de de réaliser régulièrement un contrôle, et
le cas échéant une retouche, du soubasse-
ment du véhicule et du châssis.
AVERTISSEMENT
Le produit supplémentaire de protection pour
soubassement du véhicule ou les produits
anticorrosion risquent de s'enflammer du fait
des hautes températures du système des gaz
d'échappement ou d'autres pièces du moteur.
● N'utilisez aucun produit supplémentaire de
protection pour soubassement du véhicule ni aucun produit anticorrosion pour les tuyaux
d'échappement, les catalyseurs, les éléments
de protection thermique ou pour d'autres piè-
ces du véhicule pouvant atteindre de hautes
températures.
Nettoyage du compartiment moteur
Le compartiment moteur de tout véhicule est
une zone dangereuse !
››› page 236
Seul un professionnel pourra procéder au
nettoyage du compartiment moteur. Si le net-
toyage n'est pas réalisé correctement, la pro-
tection anticorrosion pourrait disparaître et
un composant électrique pourrait être en-
dommagé. En outre de l'eau pourrait péné-
trer directement dans l'habitacle à travers le
caisson d'eau ››› .
Si le compartiment moteur est très sale, ren-
dez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour
qu'il réalise un nettoyage professionnel.
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un Service Technique.
Caisson d'eau
Le caisson d'eau se trouve dans le comparti-
ment moteur, entre le pare-brise et le moteur,
sous un cache perforé. L'air extérieur est as-
piré à travers le caisson d'eau vers l'habitacle
grâce au chauffage et au climatiseur. »
219
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Page 222 of 333

Conseils
Il faut retirer régulièrement les feuilles mor-
tes et autres objets présents sur le cache du
caisson d'eau à l'aide d'un aspirateur ou à la
main. AVERTISSEMENT
Lors de tout travail sur le moteur ou dans le
compartiment moteur, il existe un risque de
blessures, de brûlures, d'accidents ou d'in-
cendies.
● Avant de commencer à travailler, familiari-
sez-vous avec les opérations nécessaires et
les mesures générales de sécurité ››› pa-
ge 236.
● SEA
T recommande de faire effectuer ces tra-
vaux dans un atelier spécialisé. ATTENTION
L'introduction d'eau manuelle dans le caisson
d'eau (par exemple avec nettoyeur haute
pression) peut provoquer des dégâts considé-
rables sur le véhicule. Conseil antipollution
Lavez le compartiment moteur uniquement
dans les lieux prévus à cet effet, afin d'éviter
que l'eau usée pouvant être contaminée avec
de l'huile, de la graisse ou du carburant ne se
déverse dans les égouts. Dans certaines ré-
gions, il est interdit de laver ce compartiment
en dehors des zones prévues à cet effet. Entretien et nettoyage de
l'intérieur du véhicule
Brève introduction La teinture des tissus de nombreux vête-
ments modernes, tels que les jeans foncés,
n'est pas suffisamment solide. Le revêtement
des sièges (en tissu ou en cuir), surtout s'il
est clair, pourrait se colorer de manière vi-
sible si ces vêtements venaient à déteindre
(même en les utilisant correctement). Dans
ce cas, il ne s'agit pas d'un défaut de la gar-
niture mais d'un problème de teinture des vê-
tements textiles qui n'est pas suffisamment
solide.
Plus les taches et la saleté sur les surfaces
resteront sur les surfaces des pièces du véhi-
cule et sur les tissus des capitons, plus le
nettoyage et la conservation de ces derniers
sera difficile. Si les taches et la saleté restent
longtemps sans être nettoyées, il est pos-
sible qu'elles ne puissent plus être élimi-
nées.
AVERTISSEMENT
Les produits d'entretien peuvent être toxi-
ques et dangereux. L'utilisation de produits
non adaptés à la conservation ou une utilisa-
tion indue peut provoquer des accidents, des
blessures graves, des brûlures et des intoxi-
cations. ●
Rangez les produits d'entretien dans leurs
récipients d'origine.
● Lisez les indications de la notice.
● Ne rangez jamais de produits d'entretien
dans des récipients alimentaires vides, des
bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
● Gardez les produits d'entretien hors de por-
tée des enfants.
● Pendant l'utilisation de certains produits,
des vapeurs nocives peuvent se dégager.
Pour cela, il est conseillé de les appliquer en
extérieur ou dans des endroits bien ventilés.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver-
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour
l'entretien ou le nettoyage de votre véhicule.
Ceux-ci sont toxiques et facilement inflamma-
bles. AVERTISSEMENT
L'entretien et le nettoyage incorrects des
composants du véhicule peuvent avoir de
graves conséquences sur le fonctionnement
des équipements de sécurité du véhicule et
risquent de provoquer des blessures graves.
● Conservez et nettoyez les composants du
véhicule conformément aux indications du fa-
bricant.
● Utilisez uniquement des produits de net-
toyage homologués ou recommandés. 220

Page 223 of 333

Entretien
ATTENTION
● Les produits de nettoyage contenant des
solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager irrémédiablement.
● Les taches et la saleté contenant des sub-
stances agressives ou dissolvantes attaquent
le matériau et peuvent l'endommager irrémé-
diablement, même si elles sont nettoyées ra-
pidement.
● Ne laissez pas sécher la saleté et les taches
et lavez-les dès que possible.
● Pour éliminer les taches les plus persistan-
tes, rendez-vous dans un atelier spécialisé
pour éviter tout dommage. Comment traiter les garnitures
Pour le traitement et la conservation de la
garniture des sièges, respectez ce qui suit
››› :
● Avant de monter dans le véhicule, fermez
toutes les fermetures autoagrippantes pou-
vant entrer en contact avec les tissus des ca-
pitons ou les revêtements en tissu. Si des fer-
metures autoagrippantes sont ouvertes, elles
risquent d'endommager les tissus des capi-
tons et les revêtements en tissu.
● Pour prévenir les dommages, évitez le con-
tact direct d'objets et d'objets décoratifs cou-
pants avec les tissus des capitons et les revê-
tements en tissu. Par objets décoratifs, nous entendons par exemple des fermetures
Éclair, des rivets et des pierres de strass sur
des vêtements et des ceintures.

Nettoyez régulièrement les particules de
poussière et de saleté qui se logent dans les
pores, les plis et les coutures afin d'éviter
que leur action abrasive n'endommage la
couche superficielle des sièges.
● Vérifiez que les teintures des vêtements
sont suffisamment résistantes pour éviter de
tacher la garniture. Cela est spécialement im-
portant si la garniture est de couleur claire. ATTENTION
Si ces conseils, essentiels pour l'entretien du
revêtement des sièges, ne sont pas respec-
tés, les tissus des capitons et les revête-
ments en tissu risquent d'être endommagés
ou tachés. Nota
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache
sur la garniture provoquée par un vêtement
qui aurait déteint. Nettoyage des tissus des capitons,
des revêtements en tissus et
Alcantara
® Nettoyage de la garniture des banquettes
chauffantes et des sièges à réglage
électrique ou avec pièces d'airbag
Le siège du conducteur, celui du passager et,
dans certains cas, les sièges latéraux arrière,
peuvent être équipés d'importantes pièces
d'airbag et de connexions électriques. Si ces
banquettes et dossiers sont endommagés ou
nettoyés et traités incorrectement, cela ris-
que d'endommager également le système
électrique du véhicule, ainsi que le système
d'airbags
››› .
Les sièges à réglage électrique et les ban-
quettes chauffantes sont équipés de compo-
sants et de connecteurs électriques qui ris-
quent d'être endommagés en cas de nettoya-
ge ou de traitement inadaptés ››› . Des
dommages pourraient également se produire
à d'autres endroits du système électrique du
véhicule.
Pour cela, tenez compte des indications sui-
vantes pour le nettoyage :
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
froids.
● N'utilisez pas de détergents en pâte ni de
solutions à base de détergents pour vête-
ments délicats. »
221Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Page 224 of 333

Conseils
● Dans tous les cas, évitez de tremper le tis-
su.
● Utilisez uniquement des produits de net-
toyage homologués par SEAT.
● En cas de doute, adressez-vous à une en-
treprise de nettoyage professionnel.
Nettoyage de la garniture des banquettes
non chauffantes et des sièges non réglables
électriquement et sans pièces d'airbag
● Avant d'appliquer les produits d'entretien,
lisez attentivement l'utilisation, les instruc-
tions et les avertissements figurant sur l'em-
ballage.
● Passez régulièrement l'aspirateur (avec la
brosse montée) sur les tissus des capitons,
les revêtements en tissu, les garnitures des
sièges en Alcantara ®
et la moquette.
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
froids.
● Pour le nettoyage général, utilisez une
éponge douce ou une peau de chamois en
microfibre non pelucheuse ››› .
● Nettoyez les surfaces en Alcantara ®
avec
un chiffon en coton ou en laine légèrement
humide ou avec une peau de chamois en mi-
crofibre non pelucheuse ››› .
Si la saleté des tissus des capitons et des re-
vêtements en tissu est superficielle, il est possible d'utiliser un produit moussant cou-
rant.
Si la garniture et les revêtements en tissu
sont très sales, avant de les nettoyer, il est
recommandé de vous informer dans un ate-
lier de nettoyage professionnel sur les possi-
bilités de nettoyage existantes les plus ap-
propriées. Dans certains cas, le nettoyage
devra être effectué par une entreprise spécia-
lisée.
Élimination des taches
Lors du traitement des taches, il peut s'avé-
rer nécessaire de nettoyer toute la surface et
pas seulement la tache en question. En parti-
culier si la surface est sale du fait de son usa-
ge habituel. Si seule la zone tachée est net-
toyée, il se peut que cette partie reste plus
claire que le reste. En cas de doute, adres-
sez-vous à une entreprise de nettoyage pro-
fessionnel.
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du système
d'airbags, ces derniers pourraient ne pas se
déclencher correctement, ne pas se déclen-
cher du tout ou de manière inattendue, ce qui
peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Faites contrôler immédiatement le système
par un atelier spécialisé. ATTENTION
Si la garniture des banquettes à réglage élec-
trique ou chauffantes ou que des pièces de
l'airbag sont trempées, certains composants
électriques ainsi que le système électrique
du véhicule pourraient être endommagés. ● Si la banquette est trempée, rendez-vous
immédiatement dans un atelier spécialisé
pour la sécher et réviser les composants du
système.
● N'utilisez pas de nettoyeur vapeur car la va-
peur incruste et fixe la saleté encore plus
dans le tissu.
● Les appareils de nettoyage à haute pres-
sion et les aérosols froids peuvent endomma-
ger la garniture. ATTENTION
● Les brosses ne devront être utilisées que
pour nettoyer la moquette et les tapis ! Les
autres tissus peuvent être endommagés s'ils
sont nettoyés avec une brosse.
● Si des détergents en pâte ou des solutions
avec détergents pour vêtements délicats sont
appliqués avec un chiffon humide ou une
éponge, après le séchage, une auréole pour-
rait rester sur le tissu à cause, par exemple,
des substances tensioactives qu'ils contien-
nent. Cette auréole est généralement très dif-
ficile ou quasiment impossible à éliminer. 222

Page 225 of 333

Entretien
ATTENTION
● L'Alcantara ®
ne doit en aucun cas être hu-
midifié.
● Les garnitures en Alcantara ®
ne doivent pas
être traitées avec des nettoyants pour le cuir,
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
détachant ou des produits similaires.
● N'utilisez jamais de brosses pour nettoyer
avec de l'eau car cela pourrait endommager la
surface du matériau. Nettoyage et entretien de la garniture
en cuir naturel
Consultez les doutes relatifs au nettoyage et
à l'entretien de l'équipement en cuir du véhi-
cule auprès d'un atelier de nettoyage profes-
sionnel.
Entretien et traitement
Le cuir naturel est sensible car il ne possède
pas de couche de protection supplémentaire.
● Utilisez régulièrement et après le nettoyage
du cuir un après-shampoing avec protection
solaire et à action imprégnante. Ces produits
nourrissent le cuir, l'adoucissent, lui permet-
tent de transpirer et l'humidifient. D'autre
part, une pellicule protectrice se forme.
● Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois
et éliminez les taches lorsqu'elles sont fraî-
ches. ●
Traitez le cuir tous les six mois avec un pro-
duit d'entretien pour cuir.
● Lors de l'utilisation des produits d'entre-
tien et de nettoyage, appliquez la quantité
minimale nécessaire toujours avec un chiffon
en coton ou en laine sec non pelucheux.
N'appliquez pas les produits de nettoyage et
d'entretien directement sur le cuir.
● Dans la mesure du possible, éliminez im-
médiatement les taches fraîches telles que
les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à
lèvres, de cirage, etc.
● Conservez la couleur du cuir. Pour cela, uni-
fiez la couleur avec une crème colorée spé-
ciale pour cuir, si nécessaire.
● Repassez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage
SEAT recommande d'utiliser un chiffon en co-
ton ou en laine légèrement humide pour le
nettoyage général.
Il faut généralement éviter que le cuir ne soit
trempé à aucun endroit et que de l'eau pénè-
tre par les coutures.
Avant de nettoyer les revêtements de cuir,
les indications suivantes devront être prises
en compte ››› page 221, Nettoyage de la gar-
niture des banquettes chauffantes et des siè-
ges à réglage électrique ou avec pièces d'air-
bag . ATTENTION
● Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
détachant ou des produits similaires.
● Si la tache persiste longtemps sans être
nettoyée et qu'elle pénètre dans le cuir, elle
ne pourra plus être éliminée.
● Lorsqu'un liquide se renverse, séchez-le
immédiatement avec un chiffon absorbant
afin d'éviter qu'il ne pénètre dans le cuir, ni
par les coutures.
● En cas d'immobilisation prolongée du véhi-
cule à l'air libre, il est conseillé de protéger le
cuir d'une exposition directe au soleil pour
éviter toute décoloration. Nota
De légères altérations de la couleur du cuir
dues à l'utilisation sont tout à fait normales. Nettoyage des garnitures en cuir
synthétique
Avant de nettoyer les revêtements en cuir
synthétique, les indications suivantes de-
vront être prises en compte
›››
page 221, Net-
toyage de la garniture des banquettes chauf-
fantes et des sièges à réglage électrique ou
avec pièces d'airbag .
»
223Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Page 226 of 333

Conseils
Pour nettoyer les revêtements en cuir synthé-
tique, utilisez uniquement de l'eau et des
nettoyants neutres. ATTENTION
Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être
traité avec des solvants, de l'encaustique, du
cirage, du détachant ou des produits similai-
res. Ils durcissent le matériau et provoquent
sa craquelure prématurée. Nettoyage des rangements, du porte-
boissons et du cendrier
Nettoyage des rangements et du porte-
boissons
Certains rangements et porte-boissons dis-
posent d'un tapis en caoutchouc amovible.
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et
humide pour nettoyer les pièces.
● Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro-
duit de nettoyage et d'entretien sans sol-
vants spécial pour matières plastiques.
Nett o
yage du cendrier
● Retirez l'insert de cendrier et videz-le.
● Nettoyez-le avec un chiffon à usage cou-
rant. Pour nettoyer l'extincteur de cigarette, utili-
sez par exemple un cure-dents ou un objet si-
milaire pour gratter les résidus de cendre.
Entretien et nettoyage des pièces en
plastique, des décorations en bois et
de la planche de bord ●
Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et
humide pour nettoyer les pièces.
● Nettoyez les pièces en plastique (intérieur
et extérieur du véhicule) et la planche de bord
avec un produit de nettoyage et d'entretien
sans solvants spécial pour les plastiques ho-
mologué par SEAT ››› .
● Traitez les décorations en bois avec une so-
lution douce d'eau savonneuse. AVERTISSEMENT
Les nettoyants contenant des solvants ren-
dent les surfaces des modules d'airbag po-
reuses. En cas d'accident avec déclenche-
ment de l'airbag, le décollement de pièces en
plastique peut causer de graves blessures.
● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
surface des modules d'airbag avec des net-
toyants contenant des solvants. Nettoyage des ceintures de sécurité
Si la ceinture est très sale, cela peut entraver
le fonctionnement de l'enrouleur automati-
que ainsi que son propre fonctionnement.
Ne démontez jamais les ceintures de sécurité
pour les nettoyer.
● Retirez la saleté la plus épaisse avec une
brosse douce ››› .
● Retirez totalement la ceinture de sécurité et
laissez-la déroulée.
● Nettoyez les ceintures de sécurité encras-
sées avec une solution savonneuse douce
.
● Att endez

qu'elle sèche complètement.
● Enroulez la ceinture de sécurité unique-
ment lorsqu'elle sera complètement sèche. AVERTISSEMENT
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
ceintures de sécurité. Si le tissu ou d'autres
pièces de la ceinture sont endommagés, ren-
dez-vous immédiatement auprès d'un atelier
spécialisé pour les démonter et les rempla-
cer. Les ceintures de sécurité endommagées
constituent un grand risque et peuvent provo-
quer des blessures graves, voire mortelles.
● Les ceintures de sécurité et leurs compo-
sants ne doivent jamais être nettoyés avec
des produits chimiques et entrer en contact
avec des liquides corrosifs, des solvants ou 224

Page 227 of 333

Entretien
des objets pointus. Sinon la résistance du tis-
su de la ceinture de sécurité pourrait s'en voir
réduite.

Les ceintures devront être totalement sè-
ches avant d'être enroulées, sinon l'humidité
pourrait détériorer l'enrouleur automatique et
entraver son fonctionnement.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement
des boîtiers de verrouillage et des ceintures
de sécurité.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou
de démonter vous-même les ceintures de sé-
curité.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT
le remplacement des ceintures de sécurité
par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité
qui ont été sollicitées au cours d'un accident
et sont de ce fait distendues doivent être
remplacées dans un atelier spécialisé. Le
remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages
des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés. Informations pour l'utilisateur
Autocollants et plaques Certaines pièces sont munies en usine de
certificats de sécurité, d'autocollants et de plaques avec des informations importantes
relatives au fonctionnement du véhicule, par
exemple dans le compartiment moteur, sur la
trappe à carburant, sur le pare-soleil du pas-
sager, sur le montant de la porte du conduc-
teur ou sur le plancher du coffre à bagages.
● Ne retirez en aucun cas ces certificats de
sécurité, ces autocollants ou ces plaques, et
veillez à les conserver en bon état et qu'ils
soient lisibles.
● Si vous remplacez une pièce du véhicule
munie d'un certificat de sécurité, autocollant
ou plaque, l'atelier spécialisé devra remettre
ces informations au même endroit.
Certificat de sécurité
Un certificat de sécurité apposé sur le mon-
tant de la porte informe que toutes les nor-
mes de sécurité et spécifications prescrites
par les autorités de trafic routier nationales
chargées de la sécurité routière ont été res-
pectées lors de la fabrication du véhicule. Il
peut également comporter le mois et l'année
de fabrication ainsi que le numéro de châs-
sis.
Autocollant d'avertissement de haute
tension*
À côté de la fermeture du capot se trouve un
autocollant qui avertit de la présence de hau-
te tension dans l'installation électrique du
véhicule. Le système d'allumage du véhicule est conforme entre autres à la norme cana-
dienne ICES-002.
Utilisation du véhicule dans d'autres
pays/continents Le véhicule est fabriqué en usine pour un
pays déterminé conformément aux disposi-
tions d'homologation nationales qui y sont
en vigueur à la date de fabrication.
Si le véhicule est vendu à un autre pays ou
s'il est utilisé dans un autre pays sur une du-
rée prolongée, il faut tenir compte des dispo-
sitions légales en vigueur dans ce pays.
Il se peut qu'il vous soit nécessaire de mon-
ter ou démonter un équipement spécifique et
de désactiver certaines fonctions. Les travaux
d'entretien peuvent être également concer-
nés. Cela est notamment le cas si le véhicule
est utilisé dans une zone climatique différen-
te durant une période prolongée.
Comme il existe différents types de bandes
de fréquence dans le monde entier, il peut
également arriver que le système de radio et
de navigation fourni en usine ne fonctionne
pas dans un autre pays.
ATTENTION
● SEAT n'est pas responsable des dommages
pouvant être occasionnés au véhicule par un
carburant de qualité inférieure, un service » 225Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Page 228 of 333

Conseils
insuffisant ou la non disponibilité de pièces
de rechange d'origine.
● SEAT n'assume aucune responsabilité si le
véhicule n'est pas conforme partiellement ou
totalement aux conditions légales requises
dans d'autres pays ou continents. Réception de radio et antenne
Dans le cas de systèmes de radio et de navi-
gation installés en usine, l'antenne pour la
radio peut être montée à différents endroits
du véhicule :
● Sur la partie intérieure de la lunette arrière,
avec le système de dégivrage de celle-ci,
● sur la partie intérieure des glaces arrière la-
térales,
● sur la partie intérieure du pare-brise,
● sur le toit du véhicule.
Les antennes installées à l'intérieur de la gla-
ce sont reconnaissables car elles sont consti-
tuées de fils de fer fins. ATTENTION
Les antennes qui se trouvent à l'intérieur des
glaces peuvent se détériorer en frottant
contre des objets transportés ou si vous utili-
sez des produits de nettoyage ou d'autres
substances chimiques corrosives ou acides.
Ne collez jamais d'autocollants sur les fils chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur
de la lunette arrière avec des produits de net-
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au-
tre produit chimique similaire.
Nota
Si des équipement électriques sont utilisés à
proximité de l'antenne incorporée à la glace,
cela peut provoquer des interférences dans la
réception des stations AM. Informations sur les réparations de
SEAT
AVERTISSEMENT
Les réparations ou modifications réalisées de
manière incorrecte peuvent provoquer des
dommages et des dysfonctionnements sur le
véhicule et altérer l'efficacité des systèmes
d'assistance au conducteur et du système
d'airbags. Cela pourrait entraîner un accident
grave.
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les
réparations et modifications sur le véhicule. Reprise des véhicules en fin de vie
utile et mise au rebut
Reprise de véhicules en fin de vie utile
De nombreux pays européens disposent d'un
réseau étendu de centres de regroupement
de véhicules hors d'usage. Une fois votre vé-
hicule remis, vous recevrez un certificat de
destruction qui indique le centre de mise au
rebut du véhicule conformément à la régle-
mentation et dans le respect de l'environne-
ment.
La récupération du véhicule usagé est gratui-
te, à condition de respecter les dispositions
légales nationales.
Rendez-vous dans un Service Technique pour
demander de plus amples informations sur la
reprise et la mise au rebut de véhicules en fin
de vie utile.
Mise au rebut
Quand la voiture, des pièces constitutives du
système airbag ou des rétracteurs de ceintu-
re sont mis au rebut, il faut absolument res-
pecter les règlements correspondants relatifs
à la sécurité. Les ateliers spécialisés connais-
sent ces directives.
226

Page 229 of 333

Vérification et appoint de niveaux
Vérification et appoint de
niveaux Faire le plein Brève introduction La trappe à carburant se trouve du côté droit
de la partie arrière du véhicule.
AVERTISSEMENT
Le plein de carburant ou la manipulation de
ce dernier de manière négligente peut provo-
quer une explosion ou un incendie entraînant
des brûlures et des blessures graves.
● Assurez-vous de toujours fermer correcte-
ment le bouchon du réservoir afin d'éviter
l'évaporation et la fuite de carburant.
● Les carburants sont des substances haute-
ment explosives et inflammables et ils peu-
vent provoquer des brûlures et d'autres bles-
sures graves.
● Si en faisant le plein, le moteur n'est pas
éteint ou le pistolet de distribution de la
pompe à essence n'est pas entièrement intro-
duit dans la goulotte de remplissage du car-
burant, celui-ci pourrait alors déborder ou se
déverser. Cette situation peut provoquer des
incendies, des explosions, des brûlures et de
graves blessures.
● Lorsque vous faites le plein de carburant,
vous devez éteindre le moteur, le chauffage stationnaire (
››› page 138) et couper le con-
t act
d'allumage pour des raisons de sécurité.
● Éteignez toujours votre téléphone mobile
ainsi que les appareils de radio ou autres
équipements émetteurs avant de faire le
plein de carburant. Les ondes électromagné-
tiques peuvent provoquer des étincelles et
donc causer un incendie.
● N'entrez jamais dans le véhicule pendant
que vous faites le plein de carburant. Si vous
avez absolument besoin de rentrer dans le
véhicule, fermez la porte et touchez une sur-
face métallique avant de saisir à nouveau le
pistolet de la pompe. Vous éviterez ainsi de
produire des étincelles par décharge électro-
statique. En faisant le plein, les étincelles
peuvent provoquer un incendie.
● Ne faites jamais le plein ni ne remplissez de
bidon à proximité d'une flamme, d'étincelles
ou d'objets à combustion lente (par exemple
cigarettes).
● Lorsque vous faites le plein, évitez les dé-
charges électrostatiques et les radiations
électromagnétiques.
● Respectez les normes de sécurité de la sta-
tion de service.
● Ne renversez jamais de carburant sur le vé-
hicule ou dans le coffre à bagages. AVERTISSEMENT
SEAT recommande de ne garder aucun jerrica-
ne dans le véhicule pour des raisons de sécu-
rité. Du carburant pourrait s'en échapper et s'enflammer, surtout en cas d'accident, que
le jerricane soit plein ou vide avec des restes
de carburant. Cette situation peut provoquer
des explosions, des incendies et des lésions.

Si, exceptionnellement, vous deviez trans-
porter du carburant dans un jerricane, tenez
compte de ce qui suit:
– Ne placez jamais le bidon dans le véhicu-
le ou sur celui-ci pour le remplir (par
exemple, dans le coffre à bagages ou sur
le hayon). Une charge électrostatique
pourrait se produire pendant son rem-
plissage qui peut enflammer les gaz du
carburant.
– Posez toujours le jerricane sur le sol.
– Introduisez le pistolet dans la goulotte de
remplissage du jerricane autant que pos-
sible.
– Si le jerricane est en métal, le pistolet
doit toujours être en contact avec celui-ci
lors du remplissage pour éviter les char-
ges électrostatiques.
– Respectez la législation en vigueur en
cas d'utilisation, de stockage ou de
transport d'un jerricane.
– Assurez-vous que le jerricane est confor-
me aux normes de fabrication, par exem-
ple aux normes ANSI ou ASTM F852-86. ATTENTION
● Nettoyez immédiatement le carburant qui
coule sur la peinture du véhicule afin de ne » 227
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Page 230 of 333

Conseils
pas endommager les passages de roue, les
pneus et la peinture du véhicule.
● Faire le plein d'essence dans un véhicule à
moteur diesel ou faire le plein de gazole dans
un véhicule à moteur essence peut endomma-
ger gravement le moteur ainsi que le système
de carburant, ces incidents ne sont pas cou-
verts par la garantie SEAT. Si par erreur vous
vous trompez de carburant lors du plein, ne
démarrez en aucun cas le moteur. Même si
vous n'avez rempli qu'une petite quantité de
carburant erroné. Faites appel à un spécialis-
te en mesure de vous dépanner. Avec le mo-
teur en marche, la composition d'un carbu-
rant inadéquat peut sérieusement endomma-
ger le système d'alimentation en carburant et
le propre moteur.
● Sur les véhicules à moteur diesel il ne fau-
dra en aucun cas faire le plein ou conduire
avec de l'essence, du kérosène, du fuel ou
tout autre type de carburant différent non ho-
mologué spécifiquement pour les moteurs
diesel. L'utilisation d'autres types de carbu-
rant peut provoquer des dommages très gra-
ves sur le moteur, ainsi que sur le circuit
d'alimentation de carburant, et dans ce cas la
garantie SEAT n'assumera aucune responsa-
bilité. Conseil antipollution
Les carburants peuvent polluer l'environne-
ment. Récupérez les liquides déversés et je-
tez-les comme il convient. Nota
Il n'existe aucun mécanisme d'urgence pour
débloquer la trappe à carburant. Si nécessai-
re, faites appel à un spécialiste en mesure de
vous dépanner. Témoins de contrôle et indicateur du
niveau de carburant
Fig. 158
Sur le tableau de bord : indicateur
de niveau de carburant pour essence et die-
sel. Témoin allumé
Position de
l'indicateur ››› fig. 158Cause possible
››› Solution
Repère rouge (flèche)
Le réservoir de
carburant est pres-
que vide.
Consommation de
la réserve d'essen-
ce ››› page 313.
Faites le plein
dès que possible
›››
. 
Témoin allumé
Le réservoir
de carburant
n'est pas bien
fermé.Arrêtez le véhicule et fermez correcte-
ment le bouchon du réservoir.
En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Lorsque le témoin
 ou
 s'allume, le chauf-
fage d'appoint et la résistance du chauffage
d'appoint fonctionnant à l'essence s'étei-
gnent automatiquement. AVERTISSEMENT
Si vous conduisez avec la réserve de carbu-
rant trop basse, le véhicule pourrait tomber
en panne au milieu de la circulation, ce qui 228

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 340 next >